Всплывают в памяти
Картины прошлого
Что за процес такой? Хочу узнать,
Застыв в молчании.
Как будто заново
Всё повторяется... и не понять...
Моменты светлые
Мне вспоминаются
Я их к груди прижать хочу порой
И сердце радостью
Переполняется
Они, как только что, живут со мной...
Хранятся в памяти
Утраты давние...
И чувство, буд-то ты утратил вновь
То, что лилеялось,
Что было дорого
Так близко, рядышком, как плоть и кровь.
Всё то, что кажется
Совсем не важное
Вдруг, через много лет всплывёт опять...
И в мыслях трепетно,
Держа за краешки,
Чтоб не "разбилося", захочешь взять.
Из разных мелочей
Кусочков, ниточек
Прикосновений, иль магнитных сил
Ложится памятью,
Что стало дорого.
А как хранится всё,.. Господь сокрыл.
Тамара Локшина,
St. Louis, USA
Родилась в 1969 году в солнечной Киргизии в городе Фрунзе (теперь Бишкек). Музицировать начала рано где-то с 8 -10 лет но боялась публичного исполнения. В 1988 году вышла замуж. В 1992 году мы иммигрировали в Соединенные Штаты. Свои гостеприимные двери нам открыл город Сент-Луис (штат Миссури), где мы и живем в настоящее время. У нас трое детей - дочка и два сына.(взрослые) Жизнь не баловала нас, но именно в трудностях Бог говорил моему сердцу через поэзию и как ни странно, собственные мелодии и рифмы прино сили утешение и поддержку в первую очередь мне самой. Когда я делилась своим пережитым с друзьями, то не раз слышала, что то, чем благословляет меня Господь через творчество может найти отклик в сердцах других людей. Это натолкнуло меня на мысль попробовать печатать свои произведения. Какие-то из них более удачные, какие-то нет, но это - мир моей души.
В 2006 году газета "Диаспора"(Сакраменто,Калифорния)посвятила свою поэтическую страничку мне где были опубликованы ряд моих произведений.
Мои песни можно прослушать на моей страничке в "Мой Мир" или приобрести написав мне и-мэил с просьбой. Будьте благословенны!
Прочитано 8170 раз. Голосов 10. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Tak i pishutsya nashi pamyatnie KNIGI perd Gospodom.
Umnica.
Blagosloveniy i novix vdoxnoveniy. Комментарий автора: Слава Богу за понимание. Спасибо за теплые слова.
Тарасова Наталья.
2005-04-20 06:33:14
Благословений, хорошие стихи - на 5! Комментарий автора: Спасибо.
Светлана
2005-04-23 05:38:42
Грустно-нежное стихотворение мудрой женщиныё Спасибо Комментарий автора: Тёплые слова, спасибо. Когда я писала мне действительно было очень грустно.
Юлия Степанова
2005-05-06 09:24:24
Проникновенно. Просто. Без архаизмов и выспренней лексики. Разговор с собой, со своей душой.
Я люблю, когда так. Комментарий автора: Большое спасибо тебе, Юля за твоё творчество которое я очень ценю, а так же за время потраченое на анализ моих стихов. Я безмерно благодарна. Благословений тебе во всём.
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!